詩篇 69:28 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らをいのちの書から消し去って、 義人のうちに記録されることのないようにしてください。 Colloquial Japanese (1955) 彼らをいのちの書から消し去って、義人のうちに記録されることのないようにしてください。 リビングバイブル この者どもの名を、いのちの書から抹殺してください。 正しい人と同じように生きる権利を、 はく奪してください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らの悪には悪をもって報い 恵みの御業に 彼らを決してあずからせないでください。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らの名前を消去して いのちの本から抹消を 正しい人のリストから 彼らの名前を除外して 聖書 口語訳 彼らをいのちの書から消し去って、義人のうちに記録されることのないようにしてください。 |
それゆえ、地にあって おのれのために祝福を求める者は、 真実の神によっておのれの祝福を求め、 地にあって誓う者は、真実の神をさして誓う。 さきの悩みは忘れられて、 わが目から隠れうせるからである。
わたしの手は、むなしい幻を見、偽りの占いを言う預言者に敵対する。彼らはわが民の会に臨まず、イスラエルの家の籍にしるされず、イスラエルの地に、はいることができない。そしてあなたがたはわたしが主なる神であることを知るようになる。
ついては、真実な協力者よ。あなたにお願いする。このふたりの女を助けてあげなさい。彼らは、「いのちの書」に名を書きとめられているクレメンスや、その他の同労者たちと協力して、福音のためにわたしと共に戦ってくれた女たちである。